In the green forest

2013 June -In the green forest

June 2013 Acrylic on canvas 50 x 70cm

The vibrancy of the greens in the Basque Country seems to be even stronger than usual this year. A visual & emotional counter balance to the grey skies & quite simply a result of the enormous quantity of rain that’s fallen!

 

 

 

 

Advertisements

At the edge of the forest

November 2012  Acrylic on canvas 70 x 50cm

I haven’t had so much time recently ( or else I’ve been less self disciplined/less organised  – either way I’m not sure what’s happening with the time!) But I have finally managed to finish this. I like to have  a painting I’m working on most of the time.

I’m fascinated with the spaces between branches & the abstract patterns you can pull out of the tangle, constantly readjusting the balance & rythmn of the composition. In a way I think most art could be said to be  abstract – it’s just a question of what you choose to abstract & up to what point. It’s interesting to me at what point people choose one definition (abstract or representational). Can’t it sometimes be both? For me it is –  I like to flip back & forth between the ways of perceiving a piece of artwork. In fact I like to look at the real world in that way too as much as possible. What do you do?

Au bord de la forêt

Je m’intéresse à l’espace entre les branches et les motifs abstraits qu’on retire du enchevêtrement: il faut rajuster toujours l’équilibre et le rhythme de la composition. D’une certaine façon je crois qu’on pourrait dire que presque tout l’art soit abstrait – c’est question de ce qu’on choisit d’extraire et jusqu’à où. Il est intéressant de poser la question au sujet de quel point on choisit une defintion (abstrait ou represantationnel). Pour moi mon choix est toutes les deux. J’aime basculer entre les deux quand je regarde un ouevre. En fait j’aime regarder le monde réel de la même manière. Et vous?

Autumn beech forest

November 2010 – Acrylic on canvas, 50 x 70cm

The autumn colours in the beech forest are probably at their best around the beginning of November. Since then I think all the wind & rain there’s been will have removed most of the leaves.

El bosque de haya otoñal

Los  colores del otoño en el bosque de haya son probablemente a su mejor alrededor de los principios de noviembre. Desde luego el viento y la lluvia habria quitado la mayoria de las hojas.

Forêt de hêtres en automne

Les couleurs d’automne dans la forêt de hêtres atteignent leur meilleur vers le début de Novembre. Après cette période, le vent et la pluie enlèvent la plupart des feuilles.