Exhibition/Erakusketa/Exposition/Exposicion

Affiche Expo Mend Zolan 2013 image

Exhibition in Hendaye

Here’s the poster for my exhibition which opens on Tuesday 30th April. The exhibition space is excellent – over 200m²,  so I’d say it’s the largest exhibition I’ve had so far. I’ve been able to hang 52 paintings in total. On the other hand, it’s a place that is not at all visible to passers by, being on the third floor of a building whose entrance way is extremely hidden behind the arches! So I have to say I don’t have any great expectations as to there being many visitors!

Given that there has been so much investment in doing up the Boulevard de la Mer along the seafront it  really seems a pity & a waste of an excellent space, that there are not more large signs to advertise its being there. I’m sure it wouldn’t cost that much extra just to draw a bit more attention to it.  If you follow the little discrete  blue panels marked “Mendizolan” you can eventually find it, but you have to really know what you’re looking for!

Hope those that get there will think it was worth the effort!

Opening times: Tuesday – Saturday. From 10am till 1pm & 3pm till 7pm

Exposition à Hendaye

Voici l’affiche pour mon exposition qui commence mardi, 30 avril. L’espace est super – plus de 200m², alors je dirais qu’elle serait l’expo la plus grande que j’ai jamais monté. J’ai réussi a accrocher un totale de  52 tableaux. Par contre, la salle n’est pas du tout visible aux passantes, étant donné qu’elle se trouve au troisième étage d’un batiment dont l’entrée se cache derrière les façades des cafés etc (qui donnent sur la place).

Vu les investissements récents dans le Boulevard de la Mer, il me semble dommage qu’on n’a pas pensé à mieux signaler cet endroit, pourtant si excellent. Il ne serait pas trop difficile ni trop cher par exemple, de peintre un mural  qui soit visible de la place, ou de commissioner un sculptor pour créer un ouevre qui attire l’attention, plutôt que ces petits panneaux bleus (marqués “Mendizolan”) qui sont si discrèts.

Comment trouver la salle d’exposition Mendizolan?

En longeant Le Boulevard de la mer vers la digue (Sokoburu) prenez le passage piéton à gauche, juste à côté de la glacerie “Pink Banana”. Au fond, vous verez un panneau qui indique Mendizolan à droite. La salle se trouve au troisième étage.

Ouverture du mardi au samedi de 10h à 13h et de 15h à 19h

Exposición en Hendaia

Aquí esta mi póster para mi exposición que abre el día 30 de abril. El espacio es maravilloso – mas de 200m², entonces seria la exposición mas grande que nunca he tenido. Hay 52 cuadros en total. ! En cambio, no es el sitio mas fácil a encontrar! La sala se encuentra en el tercer piso de un edificio que se esconde detrás de los cafés que hay en la plaza de Sokoburu (Hendaye Plage/Playa).

Después de las inversiones en el  Bulevar del mar, me parece mucha pena que no se ha pensado en como mejor indicar como encontrar este espacio tan interesante. Hay que fijar en los pequeños paneles azules que indican “Mendizolan” – pero la verdad es que no son muy  evidentes – !Espero que los que lo logren pensaren que valía la pena!!

? Como encontrar la sala de exposicion Mendizolan?

Dirigiéndose en el Bulevar del mar en el sentido hasta Hondarribia encuentras las tiendas y los  cafés  de Sokoburu. Al lado de una heladería que se llama “Pink Banana” hay que tomar el pasillo peatonal. Andar hasta el l fondo, donde se encuentra un panel azul indicando Mendizolan a la derecha. La sala de exposición está en el tercer piso. (Hay ascensor).

Horario : Martes – Sabado  Desde las 10.00 hasta la 13.00 y desde las 15.00 hasta las 19.00

Advertisements

Exposition – la Puce des Arts

Catalogue des Artistes de la Puce des Arts

I’m pleased to have been selected to  participate in the above exhibition. Poster – Copyright of Marie Tambourindeguy

Je suis contente d’avoir été selectioné pour l’expo ci-dessus. L’Affiche est propriété de Marie Tambourindeguy

Estoy contenta que me han seleccionado participar en este exposicion. Poster -Propiedad  de Marie Tambourindeguy

(Mendi Zolan se encuentra en Sokuburu, Hendaye Plage. Hay que entrar en la plaza de Sokuburu y si estas mirando hasta el mar, se entra a la derecha por los arcos y seguir las flechas).

La baie de Loya

August 2011, Acrylic on canvas -100cm x 73cm (39.4 inches x 28.7 inches)

This is the latest painting in the series I’m doing on the baie de Loya.  I was asked   if I would like to participate in  la fête de la Corniche, by having a one day exhibition of my paintings connected with the area of the corniche (coast). La fête de la corniche takes place on  a day in September, when the road which follows the coast between Hendaye & St Jean de Luz is closed to cars. Thousands of people come in order to be able to walk, cycle or even take a horse drawn cart along it & enjoy the place without the usual constant danger & sound  of cars & motorbikes. There are many different events & exhibitions held throughout the day & all along the route.

The exhibition I’m going to have will be in Nekatoenea. Although it’s only going to be there one day (Sunday 25th September) I’m pretty  sure there should  be more people passing by than at my current exhibition. That wouldn’t be difficult though- I’m there 4 hours every afternoon & sometimes it’s an hour before the first person walks through the door. By the time I go home there have probably been about 12 or so people who’ve come in. The fact that there’s a bit of a heat wave doesn’t help – basically everyone walks past on their way to & from the beach – which I can perfectly well understand!! I might prefer to join them! Normally I’d not be wishing for the weather to deteriorate -it’s just that I’m beginning to wonder what I’m doing there! On the other hand, the Association of the friends of the museum of Guéthary did set up a very nice opening for me for which I am very grateful.

Well maybe I shouldn’t be feeling so negative, after all, I went to a wonderful exhibition of Chagall in San Sebastian not long ago & at times there was nobody else there which was lovely as far as I was concerned.  So if people aren’t interested in Chagall, it’s hardly a surprise that my humble exhibition isn’t exactly flooded! Chagall’s use of colour is so beautiful & velvety but at the same time delicate & I think it loses heaps in mass reproduction. I shall have to revisit as it’s on till October & it’s even totally free.

Also on a more positive note, I’m pleased that I’ve been nominated to take part in an online art competition for emerging artists set up by a group of people  based in Germany http://www.palm-art-award.com/ . The quality of lots of the other artists works that they’ve found seems very good & it’s  interesting to take a look.

La baie de Loya

Voici mon dernier tableau dans la serie que je fais sur la baie de Loya. On m’a demandé si je voudrais participer à la fête de la corniche en exposant  mes tableaux dont les thèmes se rapportent à la corniche. La fête de la corniche aura lieu un jour de septembre quand la route de la corniche (entre st Jean de Luz et Hendaye) sera fermée aux voitures. Des milliers de personnes viendront pour avoir le plaisir de marcher, faire du vélo ou même de se promener en calèche sans les dangers et les bruits habituels des voitures et des motos. Beaucoup d’événements et d’expositions auront lieu tout au long de la route et pendant toute la journée.

L’exposition de mon travail aura lieu à Nekatoenea. Bien que cette expo ne sera là qu’un seul jour (dimanche 25 septembre),  je suis assez convaincue qu’il y aura plus de monde qu’il n’y en a à mon exposition actuelle. Par contre, cela ne serait pas trop difficile. Je suis là tous les  après-midis pendant 4 heures et quelques fois ce n’est qu’après une heure que la première personne franchit la porte. En fin de journée ne seront passés peut-être qu’une douzaine de personnes. Evidemment la canicule n’a pas arrangée les choses et presque tout le monde ne fait que passer en se dirigeant vers la plage – ce que je comprends parfaitement. L’ envie me tente de les rejoindre! Généralement je ne souhaite pas que le temps se dégrade, mais je commence à me demander pour quoi je suis là! Par contre, je suis très reconnaissante envers l’Association des amis du musée de Guéthary qui a été très gentil et m’a offert un bon vernissage.

Mais peut-être ne devrais-je pas voir les choses d’une façon si negative, quand je pense à l’exposition merveilleuse de Chagall que j’ai vu récemment à San Sébastien et où il y avait des moments quand j’étais toute seule dans la salle, ce qui était bien agréable pour moi! Alors je me dis que si cela peut arriver dans une exposition de Chagall, peut-être que je ne devrais pas me plaindre!! Je trouve l’usage que fait Chagall de ses couleurs  magnifique , très beau et velouté et en même temps délicat,  mais je crois que les oeuvres en perdent beaucoup dans les réproductions. Je devrait y retourner car elle se poursuit jusqu’au mois d’octobre. Et elle est gratuite, en plus!

Pour être plus positif, il faut dire que je suis très contente d’avoir été nominée pour participer a un concours en ligne pour artistes émergents organisé par un groupe qui se situe en allemagne. http://www.palm-art-award.com/ La qualité du travail de beaucoup des autres artistes qu’ils ont découvert me parait très bonne et il est intéressant d’ aller regarder.

La baia de Loia

Este cuadro es el ultimo  realizado de una serie que estoy haciendo sobre la baia de Loia. Se me ha pedido si queria paricipar en la “fête de la corniche” o fiesta de la costa con una exposicion de mis cuadros relacionados con esta zona. Este dia se celebrarà en septiembre y la carretera de la costa entre San Juan de Luz y Hendaia estarà cerrada a los vehiculos. Habrà mucha gente que vienen para pasear y ir en bici sin el peligro y sin el ruido habitual de los coches y de los motos. Habràn muchos eventos y exposiciones durante todo el dia por toda la zona.

La exposicion de mi trabajo tendrà lugar en Nekatoenea. Aunque sea solo por un dia (el domingo 25 de septiembre), estoy casi segura de que habrà mas gente que lo que hay en mi exposicion corriente! De todas formas esto no seria dificil. Estoy ahi 4 horas a la tarde y a veces no viene nadie hasta  que sea un hora pasada. Al final del dia igual habrian pasado una docena de personas. Claro que la canicula no ayuda nada porque todo el mundo va a la playa, lo que entiendo  perfectemente! Tengo ganas de ir yo tambien! Empiezo a preguntarme lo que estoy haciendo alli! Por otro lado estoy muy agradeciada a la associacion de los amigos del museo de Guéthary que ha sido muy maja y me ha organizado una buena inauguracion.

Quizas no deberia de ver las cosas tan malas cuando pienso a la maravillosa exposicion de Chagall que vi en San Sebastian hace poco. Habian momentos cuandos estaba yo sola en la sala lo que para mi era fenomenal! Entonces si se puede occurir esto en una exposicion de Chagall igual no deberia quejar yo! El uso de color de Chagall es estupendo, muy hermoso y aterciopelado y al mismo tiempo delicado. Creo que se pierda mucho en las reproducciones. Tengo que volver porque sigue hasta octubre. Y encima es gratis!

Para ser algo mas positiva, hay que decir que estoy muy contenta ser nominada para entrar en un concurso online organizado por un grupo que se encuentra en alemania http://www.palm-art-award.com/ .La calidad del trabajo de muchos de los artistas que han encontrado me parece de muy buen nivel y es interesante dar un vistazo.

Fragmentation (2)

July 2011 – Acrylic on canvas- 89 x 116cm ( 35 x 45.7 inches)

I’ve spent the last week saying that this is nearly finished & ended up doing at least 6 hours of work every day on it! So if I’m  posting  it here it  must be finished – though I can hardly quite believe it! I was really excited to start painting this – it’s the largest painting I’ve done so far. I’ve loved working on a larger scale & so I hope to be doing some more larger work in the future. But for now  I think I need to take a bit of a break!

J’ai passé toute la semaine à dire que j’aurais bientôt terminé, mais finalement je travaillais dessus au moins 6 heures à la journée! Enfin, je crois que j’ai fini même si je n’arrive pas à le croire! J’avais vraiment envie de commencer ce tableau – jusqu’ici c’est le plus grand que j’aie fait. J’ai vraiment aimé travailler sur un plus grand format et j’espère en avoir plus souvent l’opportunité. Mais pour l’instant je crois qu’il me faut des vacances!

!He pasado toda la semana diciendome de que casi habia terminado este cuadro, pero al final quedaba trabajando por lo menos 6 horas diariamente en ello! Por fin creo que lo he terminado, aunque casi no lo creo! Tenia muchas ganas de empezar este cuadro – hasta ahora es lo mas grande que nunca he pintado. Me ha gustado un monton trabajar en un tamaño mas grande y espero tener la oportunidad mas frequentemente. Pero por el momento creo que necesito descansar un poco.

Fragmentation (1)

June 2011  – Acrylic on canvas  60 x 80cm (23.6 x 31.5 inches )

I enjoyed painting this so much that I decided to do another version.

Como me gusto tanto pintar esto decedi hacer otra version. (No tengo teclador español – !por eso faltan los tildes!)

Comme j’ai beaucoup aimé peindre ce tableau j’ai décidé d’en faire une autre version.

Dusk on Hendaye plage

January 2011 – Acrylic on canvas, 50 x 70cm

This is the last painting I have finished just in time for my exhibition which opens tomorrow in Zuloaga Etxea, Hondarribia. Hondarribia is the town situated opposite Hendaye Plage at the point where the river Bidasoa meets the sea. The river marks the national boundary between France & Spain. Hondarribia has a very beautiful & interesting old part. You can see a few photos related to the exhibition & the wonderful building it’s in, on the seperate page at the top (Hondarribia expo).

Crepusculo en Hendaia playa

Este es el ultimo cuadro que he realizado justo antes de exponer mañana en Zuloaga Etxea , Hondarribia. Se puede ver unas fotos del expo en la pagina que se encuentra arriba (Hondarribia expo).

Crépuscule à Hendaye plage

Voici le dernier tableau que j’ai réalisé avant l’ouverture de mon exposition demain à Zuloaga Etxea, Fontarribie. Vous pourriez voir quelques photos dans la page qui se trouve en haut (Hondarribia expo).

Summer exhibitions / Expositions d’été

 

 July 1st to  August  31st / Du 1 Juillet au 31  Août – La Bastide Clairence – Galerie Arkua

I am  pleased to be participating  in the summer exhibition at La Bastide Clairence  from July 1st to August 31st. La Bastide Clairence is a very pretty Basque village situated in the countryside about 20km inland from Bayonne/Biarritz. There are 7 artists in total who are exhibiting.

Je suis très heureuse de participer à l’exposition d’été à la Bastide Clairence du 1 juillet au 31 août. Pour ceux qui ne le connaissent pas, La Bastide Clairence est un très joli village (l’un des “plus beaux villages de France”). Il se trouve a l’intérieur du Pays Basque à environ 20 km de Bayonne /Biarritz. Un total de 7 artistes y participe.

August 10th to 20th / Du 10 au 20 août – Urrugne – Salle Posta

Between the 10th & 20th August I’ll be having a solo exhibition in Urrugne, another pretty Basque village situated not far inland from Hendaye & St Jean de Luz.

Du 10 au 20 août j’aurai une exposition à Urrugne,  un autre joli village peu loin d’Hendaye et de St. Jean de Luz.

June 19 to July 31st / Du 19 juin au 31 juillet – Hendaye, Cabinet dentaire, rue Pello

Thank-you very much to Marie Laure for inviting me to exhibit some of my work in the dentist’s. I hope it helps take people’s minds off possible toothaches! Aside from that, it’s a good space & a very nice idea to offer artists another possibility of somewhere to exhibit their work.

 Je remercie Marie Laure du cabinet dentaire pour m’avoir invité a y exposer quelques oeuvres. J’espère que cela fera oublier aux gens leurs éventuels maux de dents!  Le cabinet dentaire est un bon espace et c’est donner un bon coup de main aux artistes que de leur offrir un espace supplémentaire d’exposition.

And finally…here is my latest painting / Voici ma dernière oeuvre:

 Across the estuary

June 2010,  Acrylic on canvas 50 x 70cm

This is based on the view across the Txingudi estuary towards the centre of Hendaye with  the Peñas de Haya mountain behind. The river Bidasoa flows into the estuary & marks the national boundary between France & Spain.

Cette peinture est basée sur la vue de la baie de Txingudi quand on regarde vers le centre d’Hendaye et  les Trois Couronnes. La Bidassoa rejoint l’estuaire, délimitant ainsi la frontière entre la France et l’Espagne.